俞平伯《唐宋词选释》中卷录东坡此词有注云络丝娘指缫丝的女郎承
俞平伯《唐宋词选释》中卷录东坡此词,有注云:
络丝娘,指缫丝的女郎,承上“煮茧”来。项斯《山行》:“煮茗气从茅舍出,缫丝声隔竹篱闻。”又从前江南养蚕的人家禁忌很多,如蚕时不得到别家串门。这里言女娘隔着篱笆说话,殆此风宋时已然。
对俞先生此解,我有点疑义。我非江南人,不知江南养蚕习俗,但看茅盾小说《春蚕》,蚕时不得到别家串门的禁忌,似乎主要是在作茧的阶段,怕的是各家运不齐,家运坏的,将晦气带到人家,“冲”了蚕宝宝,减少了人家的结茧产量;到了煮茧缫丝的阶段,似乎就不禁忌了,大概是此时产量已成定局,不怕互有冲犯了。姑娘们如果一面煮茧缫丝,一面与邻家姑娘隔着篱笆说话,那也是彼此都在忙着煮茧缫丝,走不开之故,不是禁忌互相串门之故。
况且,所谓“隔篱”,说的是谁与谁之间的相隔呢?仔细体味,似非指各家络丝娘之间,非指相邻各家之间;而是指词作者与络丝娘之间,指行人经行道上与道旁缫丝人家之间。此词原是一组《浣溪沙》共五首之第三首,作于宋元丰戊午(1078年),第一首题下有小序云:“徐门石潭谢雨,道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减,清浊相应。”此时东坡守徐州,因天旱祷求降雨,得雨之后,到求雨之处谢神,道上作此一组词,可见所咏的都是词人道上的见见闻闻。故第二首上阙云:
旋抹红妆看使君,三三五五棘篱门,相挨踏破茜罗裙。
是词人道上所见的乡村姑娘们挤到棘篱门外争看下乡来的郡守(即词人自己)的情景。此时词作者在道上,村姑们在篱门外的道旁,没有篱相隔,村姑们在看“使君”,“使君”眼中也清楚看见她们“相挨踏破茜罗裙”的形象。但并不是所有的姑娘都挤在道旁篱门外,还有些姑娘正在家里忙于煮茧缫丝。这就与作词的“使君”隔了一道篱,“使君”看不见煮茧缫丝的人,只能凭嗅觉闻到“谁家煮茧一村香”,凭听觉听到“隔篱娇语络丝娘”了。俞先生注引项斯《山行》诗句“煮茗气从茅舍出,缫丝声隔竹篱闻”,引得很好,那也正是一个山行者隔着道旁竹篱,凭嗅觉和听觉,感知篱内人家的活动,我们虽不必说苏词从项诗脱化而来,也正可以参证互解。
又,这组《浣溪沙》第四首:
簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车,牛衣古柳卖黄瓜。酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。
上阙第一句衣上落枣花,是自己身受。第二句又是凭听觉,听见家家缲(缫)车之声。第三句是亲眼所见道旁柳下卖黄瓜人的形象。下阙则由自己困与渴的感觉,想找人家歇一歇,喝口茶,此时乃要敲门试问。可知词人始终记牢了自己在道上与道旁人家的一篱之隔,写来一点也不乱。
- 冰箱冷冻室如何除冰[图]
- 鲁肃周瑜吕蒙司马懿陆逊邓艾杜预祖逖王浚[图]
- 迪引导康安康矧(shěn)何况有同“又”格至成王这样说“现在[图]
- 饶子指果实很多前源指前面的水源曹操谎称前方有梅林鼓励士卒们前[图]
- ②倍同“背”违反③规谋划算计译文燕国攻打齐国攻陷了七十多座城[图]
- 有一种青鸟身子是黄色的爪子是红色的长有六个头名叫鸟[图]
- 封面正文一、生育风俗女始祖神女娲女娲是我国古代神话中人类的始[图]
- 自古贞姬守节侠女怜才两者俱贤各行其是但恐遇非其人轻诺寡信侠不[图]
- 吕不韦有敏锐的商业眼光当他看到秦国的质子异人在赵国的时候他就[图]
- 胡子评论道“富子的话错了一般来说掌握道术而不会施行的人是存在[图]