YE CHANG NEWS
当前位置:河池KTV招聘网 > 河池热点资讯 > 河池励志/美文 >  “寡妇之子”条诚如吕坤所说体现出母教的重要性为人母亲者本来就

“寡妇之子”条诚如吕坤所说体现出母教的重要性为人母亲者本来就

2022-07-30 18:44:36 发布 浏览 506 次

“寡妇之子”条,诚如吕坤所说,体现出母教的重要性。为人母亲者本来就容易溺爱自己的孩子,而寡妇的处境更为难堪,一方面要承担家庭生计的责任,另一方面又要演绎父亲的角色去管教孩子,还可能会受到别人的非议。在这种情况之下,寡妇要教育好孩子便要付出更多的辛劳。尽管如此,纵观历史,由寡妇抚养成才的孩子也不在少数,如孔子、孟子、欧阳修均幼年丧父,由母亲抚养成人,其后均德建名立,成为后人所敬仰的圣贤之士。在现代社会,单亲家庭不在少数,本条对单亲妈妈的启示便是要从严管教孩子,不能过于溺爱。

◎君不名[不呼其名]卿老[大臣]、世妇[两媵],大夫不名世臣[父之老臣]、侄[妻兄弟女]娣[妻妹皆从嫁者],士不名家相[掌家]、长妾[或年长或有子]。

◎天子之妃[音配]曰后[主后宫],诸侯曰夫人[扶助君子],大夫曰孺人[弱子不敢强壮],士曰妇人[妇,伏也,服于丈夫也],庶人曰妻[齐也,与夫敌体①]。

◎妇人之挚[音至,与贽同,初见人所执者],椇[音矩,果名]、榛、脯[音甫]、修、枣、栗。

妇人卑细,不当执大挚②,故果则椇③、榛、枣、栗,果之小者。肉则修脯,肉之干者。鲁庄公娶哀姜,使妇人④觌见夫人,皆用币,春秋讥之,以为乱男女之礼,而哀姜卒不允于鲁⑤。此礼之衰久矣,君子不可不讲也。

妇人地位卑下,不应该拿厚重的礼物行见面礼。因此,给妇女送果品的话就送椇、榛子、枣子、栗子,这些都是细小的果实。送肉的话就送肉脯,这是风干的肉类。鲁庄公迎娶哀姜,让大夫的妻子(宗妇)带着币作见面礼,而《春秋》讥讽这件事,认为这样会扰乱男女有别之礼,而哀姜死的时候也不得在鲁国善终。这种礼法已经衰败了很长的时间了,有道德的君子不可以不讲究。与夫敌体:敌,相当之意,意谓妻子的尊卑地位与丈夫相当。与之相关的是,妾的地位则较低,不能与夫敌体。大挚:《春秋左传·庄公二十四年》:“秋,哀姜至,公使宗妇觌用币,非礼也。御孙曰:‘男贽,大者玉帛,小者禽鸟,以章物也,女贽,不过榛,栗,枣,修,以告虔也。’”大挚即玉帛、币等贵重的见面礼。椇(jǔ):《礼记正义》疏云:“椇,枳也。即今之白石李,形如珊瑚,味甘美。”妇人:此处指宗妇,大夫的妻子。哀姜卒不允于鲁:《春秋左传·文公四年》有云:“君子是以知出姜之不允于鲁也。”章炳麟《春秋左传读》曰:“允当借为遂,终也,此谓出姜不终于鲁,还复归齐耳。”据此,“不允于鲁”即不得善终于鲁。哀姜、出姜并非同一人,但两人死的时候都不在鲁国,因而都是“不允于鲁”。哀姜因私通乱国,被迫出奔邾国,后被齐桓公召至齐国鸩而杀之。哀姜死后,其尸体才被运回鲁国安葬。

“君不名卿老、世妇”条,其中“君不名卿老、世妇”按今本《礼记》应为“国君不名卿老、世妇”。不直呼其名,实质是表示对他人的尊敬。现代读者也应注意,对于尊长者,不能直呼其名。

“天子之妃曰后”讲的是对身份地位不同的人的妻子有不同的称谓,而这些称谓的背后有其相关含义。孔子主张“必也正名乎”,“名不正,则言不顺;言不顺,则事不成……故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣”。这些称谓的背后实质上就包含了在其位者应尽到的本分。对于现代读者而言,也要重视自己的家庭地位角色,作为丈夫就该尽到做丈夫的职责,不能愧对“丈夫”的称谓,妻子亦然。

“妇人之挚”条,吕坤强调送妇人见面礼时要强调男女有别的礼法,礼品不宜厚重。事实上,行见面礼的主要目的在于向陌生人表达心中的尊敬,而讲究礼品的丰厚反而容易失却了“礼主敬”的本义。这对于现代读者的启示在于,在拜见陌生人时应带上见面礼,而礼品不必过于贵重,能够表达敬意即可。

檀 弓

您可能感兴趣

首页
发布
会员