②倍:同“背”,违反。
③规:谋划,算计。
译文
燕国攻打齐国,攻陷了七十多座城池,只有莒和即墨两地还未攻下。齐将田单就以即墨有限的残兵打败了燕国,杀了燕将骑劫。当初,燕国乐毅的部将要攻下齐国的聊城的时候,有人在燕王面前说他的坏话。燕将害怕被杀,便留守在聊城,不敢返回燕国。田单进攻聊城一年多的时间,士卒多已战死,而聊城仍久攻不下。
于是,鲁仲连就给燕将写了一封信,把信绑在箭杆上,射进城中。信上对燕将说:“我听说,聪明的人不会违背时势,而去做有损利益的事,勇敢的人不会因为害怕身死而就去做毁掉荣誉的事,忠实的臣子不会先顾自己而后顾国君。如今您为了一时的激愤,不顾燕王失掉一位大臣,这不是忠实的大臣所为;牺牲了自己,又失去了聊城,而且并没有在齐国面前表现出自己的声威,这也不是勇敢之人所为;战功被废弃,名誉被毁灭,后世没有称颂您的,这也不是聪明之举。所以,聪明的人不优柔寡断,勇敢的人不怯懦怕死。现在,死、生、荣、辱、尊、卑、贵、贱,这八个方面,得失、取舍都在这一时,全凭您自己的选择。希望您仔细考虑,切不可听取庸俗之见。
“况且楚国进攻齐国的南阳,魏国进攻齐国的平陆,齐国已无心南顾,认为失掉南阳的害处还不如夺得聊城的好处大,所以决计一定要坚守聊城。如今秦国派兵援助齐国,魏国就不敢东攻齐国的平陆,这样,齐、秦连横之势已成定局,楚国形势就危险了。再说,齐国放弃南阳、平陆,坚决要收回聊城,他们必定会不惜一切代价来实现这个计划。现在楚、魏两国已都已经退兵,燕国救兵不到,天下诸侯都不敢打齐国的主意,齐、燕在聊城已相持一年,双方都已疲弊不堪,我认为您是无法继续抵御齐国的。齐国必然要在聊城决一死战,您不要再犹豫不决了。现在的燕国,国内大乱,君臣失策,上下糊涂。燕将栗腹率百万大军,却屡战屡败,已经折损半数,万乘的燕国,被区区赵国围困,国土削减,君主困窘,被天下诸侯所耻笑,这些情况您都知道吗?现在,燕王正胆战心惊,孤立无援,大臣不足以依靠,国家疲弊,战祸频起,民心散乱,无所归向。您又率领如此残破的聊城当中的百姓,来反抗整个齐国的大军,历经一年都不能解围,这已经和墨子一样善于防守;现在聊城之中境况已十分艰苦,以人为食,折骨为柴,但士卒仍然坚守,没有叛逃之心,这乃是孙膑、吴起训练的士卒,这一切已经为天下诸侯所共见。”
原文>>>
“故为公计者,不如罢兵、休士,全车甲,归报燕王,燕王必喜。士民见公,如见父母,交游攘臂而议于世,功业可明矣。上辅孤主,以制群臣;下养百姓,以资说士。矫国革俗于天下,功名可立也。意者④,亦捐燕弃世,东游于齐乎?请裂地定封,富比陶、卫,世世称孤寡,与齐久存,此亦一计也。二者显名厚实也,愿公熟计而审处一也。
“且吾闻,效小节者不能行大威,恶小耻者不能立荣名。昔管仲射桓公中钩,篡也;遗公子纠而不能死,怯也;束缚桎梏,辱身也。此三行者,乡里不通也,世主不臣也。使管仲终穷抑,幽囚而不出,惭耻而不见,穷年没寿,不免为辱人贱行矣。然而管子并三行之过,据七国之政,一匡天下,九合诸侯,为五伯首,名高天下,光烛邻国。曹沫为鲁君将,三战三北,而丧地千里。使曹子之足不离陈,计不顾后,出必死而不生,则不免为败军禽将。曹子以败军禽将,非勇也;功废名灭,后世无称,非知也。故去三北之耻,退而与鲁君计也,曹子以为遭。齐桓公有天下,朝诸侯。曹子以一剑之任,劫桓公于坛位之上,颜色不变,而辞气不悖。三战之所丧,一朝而反之,天下振动,诸侯惊骇,威信吴、楚,传名后世。若此二公者,非不能行小节,死小耻也,以为杀身绝世,功名不立,非知也。故去忿恚之心,而成终身之名;除感忿之耻,而立累世之功。故业与三王争流,名与天壤相敝也。公其图之!”